Интересные факты о польских именах

Польские имена состоят из двух элементов: имени и фамилии, причём именно в таком порядке. Начиная с фамилии граждан Польши записывают разве что в какой-то официальный реестр.

Интересные факты о польских именах

Сколько имён дают полякам и полькам

Родители в Польше имеют право дать малышу два имени, одно из которых даётся в честь родственника или крёстного малыша. Если же в свидетельстве о рождении указано только одно имя, впоследствии ребёнок может сам выбрать себе второе.

При оформлении паспорта гражданин имеет возможность самостоятельно решить, какое из имён будет записано в документе.

По достижении 9-12 летнего возраста, перед первым причастием каждый может выбрать себе ещё одно имя.

В официальных документах оно нигде фигурировать не будет. Третье имя должно быть взято из писаний о католических святых и соответствовать дате рождения ребёнка.

История польского имени

В дохристианскую эпоху новорождённых поляков и полек называли именами, означающими черты характера или названия животных или растений.

Например, имя Вильк означает «волк». Считалось, что называя ребёнка сильным именем, родители защищают его от жизненных невзгод и вселяют некий потенциал.

С IX – X столетий в Западную Европу, в том числе и в Польшу, пришло христианство. Список имён расширился наименованиями библейских героев (Адам, Павел и др). Теперь детей нарекали именами из латинского, греческого и древнееврейского языков.

Такие имена, как, например, Ярослав – состоящие из двух слов – стали признаком высшего сословия. Бедные семьи тогда составными именами детей не называли.

1569-1795 годы ознаменованы вхождением в состав Речи Посполитой в том числе Польского королевства и Литовского княжества. Тесное взаимодействие поляков с литовцами повлияло и на выбор имён. В Польше популярными стали имена Данута и Ольгред.

Современные поляки называют детей не столько именами святых мучеников или героев, сколько так, как зовут персонажей книг, сериалов. Имена, знакомые ещё со времён Средневековья (Ян, Анна) популярны и сейчас, к тому же используются писателями и сценаристами для создания книг и кинофильмов.

Интересные факты о польских именах

Популярные имена в Польше

Многие польские имена созвучны с русскими. К примеру, Теодор – Фёдор, Ян – Иван. Кстати, имя Мария, которое популярно в большинстве стран, в Польше могут носить как женщины, так и мужчины.

Польские имена, похожие по звучанию на используемые в других странах: Барбара, Викториа, Илона, Лидия, Людмила, Максым, Мария, Мирон, Мстислава, Мила, Роза, Станислав, Тамара, Филип, Хенрык, Юлия и другие.

В десятку популярных мужских имён в Польше за 2020 год вошли:

  1. Антони – бесценный или готовый противостоять.
  2. Ян – получивший особую Божью милость.
  3. Якуб – тот, кто защищён самим Богом.
  4. Александр – защитник.
  5. Сымон – услышанный Богом.
  6. Франтишек – благородный, свободный.
  7. Филип – любящий и знающий лошадей.
  8. Миколай – одержавший победу в честь своего народа.
  9. Войцек – воин, приносящий утешение.
  10. Адам – созданный Богом, первый человек на Земле.

Топ – 10 женских имён в Польше за 2018-2020 годы:

  1. Зузанна – нежная, благородная.
  2. Зофия – мудрая.
  3. Юлия – кудрявая, пушистая.
  4. Ханна – Божья благодать.
  5. Мая – богиня плодородия; рождённая в мае.
  6. Лена – светлая.
  7. Алиция – благородная, состоящая в привилегированном сословии.
  8. Мария – горькая, упрямая, желанная, любимая; православный вариант – госпожа.
  9. Оливия – оливковое дерево.
  10. Амелия – трудолюбивая, работящая.

Интересные факты о польских именах

Уменьшительно-ласкательные варианты польских имён

Чтобы ласково назвать ребёнка или любимого, поляки используют суффиксы.

У мужских имён часто отсекается часть основы и прибавляется суффикс – ек или – и(с). Пример: Болеслав – Болек, Кшиштоф – Кшись.

К женским именам добавляют – (и) ния, (и) сия, -к. Пример: Ядвига – Ядвиния, Ана – Анка.

Имена в Польше иногда сокращают непривычным для других народов образом: Агния – Агнешка, Александра – Оля, Магдалена – Лена, Маргарита – Малгожата, Юля – Юлька (это ласковый вариант имени!) или Ева – Евка.

Для мальчиков это: Якуб – Куба, Мирослав – Мирек, Кароль – Лолек, Лёлек, а Ежи – это польский вариант имени Георгий/Юрий.

Такие имена, как Павел, Марта, Шимон, Миколай в Польше не сокращают.

Интересные факты о польских именах

Как обращаться к полякам

В Польше к мужчине обращаются «пан», а затем следует фамилия и имя или же просто имя. Например, «пан Ежи Ковальчик» или без фамилии. Если неизвестно имя, то называют «пан»+ род деятельности: «пан водитель».

Женщину в Польше называют «пани», а далее – фамилия и имя (или просто имя). Например, «пани Барбара Вишневска» или «пани Барбара». Как и в случае с называнием поляков, полек именуют «пани»+род занятий (если не знают имени и фамилии): «пани продавщица».

К хорошо знакомым людям поляки по фамилии не обращаются. Вообще, в Польше проживает очень вежливый народ, и некультурное общение там будет воспринято резко негативно. На дружелюбное обращение поляки всегда ответят взаимностью.

Все о Польше
Добавить комментарий